— Вы можете поговорить с полковником Шаффер, — сказал я. — Вряд ли вы не знали о том, что она привлечена к расследованию.
— Полковник Шаффер, не буду скрывать, один из особо ценных для Флота кадров, — сказал он. — И я прекрасно знаю о ее участии в… операции, которую сам и санкционировал, Но это не значит, что вы не могли приставить ей к виску пистолет или накачать наркотиками. И, предупреждая ваш следующий ход, я попросил бы воздержаться от ее… транспортировки в мой кабинет, чтобы я сам мог удостовериться в обратном.
— Но… — Честно говоря, именно это я и собирался предложить.
— Давайте поговорим откровенно, юноша, — сказал он. — Я не знаю, в чьих руках находится телепорт, и не имею права верить ни единому вашему слову, равно как любого из присутствующих. Безопасность Лиги прежде всего. Я не мясник. Я не собираюсь убивать ваших людей, так как они тоже являются гражданами Лиги. Флот ляжет в дрейф вокруг вашей базы и предоставит вам время на эвакуацию. А потом мы высадим десант и будем действовать по обстоятельствам.
— Вы мне не верите?
— Хотел бы верить, — сказал он. — Технологии Магистров представляют огромную ценность, и мне не хотелось бы лишиться такого прекрасного инструмента, как телепорт, и тех возможностей, которые он предоставляет. Я, как это ни странно, весьма ценю те услуги, которые вы оказали всему человечеству. Я очень благодарен вам за устранение угрозы Магистра… Это я вам говорю как один обычный человек другому обычному человеку. Но как военный я не имею права рисковать.
— Значит, ты мне все-таки не веришь… отец, — сказал я, старясь не смотреть на обалдевшие лица присутствующих.
Удивленным не выглядел только Мордекай Вайнберг: он единственный, кто знает обо всех нас чистую правду, но никогда никому об этом не говорит.
Я выложил свой последний козырь. Туз в рукаве, который мог оказаться жалкой картой по сравнению с представлениями старого солдата о его воинской чести и долге.
— Верю, — признался он. — Я слишком хорошо тебя знаю, сын. Не так я тебя воспитывал, не для того ты был рожден в династии Сэйблов, чтобы опозорить наше имя бесчестьем. Но я на самом деле ничем не могу помочь. Атаки с нашей стороны не будет, но ты должен знать, что к вам направляется другой флот, как мы думаем, флот пиратов, нанятых кем-то для той же цели… вашего уничтожения… И он будет у вас гораздо раньше, чем соединение твоего дяди Германа. ВКС ничем не смогут помочь.
— Я…
— Послушайтесь моего совета, — сказал он. — Совета старого человека. — И тут я увидел, что он действительно стар. Как он успел так измениться с момента нашей последней встречи? Седина уже не серебрила виски, она покрывала всю шевелюру, лицо было изборождено глубокими морщинами и покрыто нездорового вида красно-синими прожилками… — Ни одна идея не стоит того, чтобы ради нее умерло столько людей. Уходите, пока телепорт еще работает и вы можете это сделать.
— Ты сам веришь в то, что сейчас сказал? Веришь, что я уйду?
— Нет, — он тяжело вздохнул. — Не так я тебя воспитывал. Ты слишком похож на меня и на остальные двадцать поколений наших воинственных предков. Удачи тебе, сын.
— Спасибо, отец, — сказал я. — Конец связи.
Экран погас. Некоторое время после этого висела тишина, тишина из разряда тех, когда всем есть много чего сказать, но никто не решается.
— Отец? — удивленно спросила Диана, заламывая бровь. — Дядя Герман?
— Полковник Шаффер? — в том же духе ответил я. — С моими родственными связями разберемся позже. Кто может высказаться по делу?
— Если верить этому ста… твоему отцу, — быстро поправился Джек, — то, если мы каким-то чудом уцелеем и сможем доказать свою лояльность Совету, с ВКС у нас проблем не будет. А с СРС нам предоставили разбираться самим.
— Это будет хороший прецедент по ликвидации Гвардией пиратского соединения, — сказал я с бодростью, которой не испытывал. — Ответственность за нарушение договора мы вряд ли понесем, так что руки у нас развязаны…
— Ты упускаешь из виду только одну небольшую деталь, — сказал Стеклов. — Это самое соединение менее чем через два часа обрушится на наши головы. А мы к этому не очень готовы.
— Не хочешь поговорить заодно и с ними, Макс? — спросил Джек. — Может, у тебя и там найдутся родственники…
— Не найдутся.
Я бы, конечно, поговорил. Попытался бы их убедить, запугать, перекупить, на худой конец. Но по техническим причинам, которые мы до сих пор не преодолели, связываться с кораблями в гипере невозможно, а из гипера они выйдут минуты за полторы до атаки. Не то, что поговорить, соединиться не успею…
— Как мы там говорили, Джек? Телепорт — сам по себе достаточно мощное оружие, способное уничтожать целые планеты…
— Поражать статичные цели, — поправил меня аналитик. — Но не боевые корабли, выходящие из гипера со скоростью торможения. Даже «Мерцающий» нам не сильно поможет.
Вот это опаньки! Сколь интересные факты мы узнаем в поворотные моменты своей жизни! Оказывается, Гвардия все же располагает крейсером, оборудованным всем необходимым для ноль-пространственного прыжка, и Джек знал об этом! И за все время даже словом не обмолвился, называя это слухами и сплетнями!
Но он прав. Сейчас мы одним крейсером не отделаемся.
— Большой ли у нас запас термоядерных боеголовок?
— Достаточный, — заверил Фернандес. — Ну и что?
Мысли вслух, — сказал я. — А можем ли мы минут эдак за тридцать — сорок снабдить усилителями имеющиеся у нас генераторы детонирующих полей? И как насчет силовых экранов и кумулятивных торпед с крейсера? И вот еще что…