— И … —поторопил я.
— Черный отряд в состоянии обходиться без оружия вообще. — сказал Шо. — Они используют как оружие свое собственное тело.
И что это значит на практике?
— Приведу пример, — пояснил Шо. — Если бы мне предложили на выбор: сразиться с двумя вооруженными до зубов птаврами или выйти против одного черного ниндзя, я без колебаний выбрал бы птавров.
Это заявление заставило задуматься и пересмотреть свои взгляды на операцию не только меня, но и всех остальных.
Шо был признанным экспертом по части рукопашного боя, он владел отточенной техникой, до которой любому из присутствующих было далеко, но даже он не смог бы справиться в одиночку с двумя птаврами.
— Черного ниндзя технически проще убить, — сказал Шо. — Это можно сделать и на расстоянии, хотя тоже вызывает большие затруднения. Но если мы хотим взять его живьем, то нам придется драться с ним врукопашную.
— А если использовать газ?
— Не поможет. Сато в совершенстве владеет техникой «дхарма» и способен задерживать собственное дыхание до двадцати минут.
— А дротики с парализатором?
— Он от них увернется, — мрачно сказал Шо.
— Так что же делать? — спросил Коффи.
Мы и так не были настроены достаточно оптимистично, Шо же своими объяснениями поверг нас в уныние. Но лучше быть унылым и информированным, чем радостным и мертвым.
— Поднимемся на лифте, — сказал Шо.
В этом был смысл. Во-первых, они не ожидают прямого проникновения, и первой реакцией на наше появление будет изумление, а во-вторых, лучше обойтись без повторных «нырков» на чужой территории и периода беспомощности в окружении врагов.
— Двое охранников у входа — эта лишь декорация. — продолжал Шо, — они не ждут нападения, и вырубить их не составит труда. Потом надо будет действовать быстро. Мы вышибаем дверь и ликвидируем телохранителей, — он указал на две оранжевые точки на дисплее, находящиеся ближе ко входу. Один из парней сидел справа рядом с дверью, другой напротив, метрах в трех от нее.
— А если один из них — Сато?
— Оябун никогда не сядет так близко к двери, — сказал Шо. — Сато здесь.
Он ткнул пальцем в две другие точки, находящиеся в глубине комнаты у противоположной от двери стены.
— Второй — почти наверняка Гендзо Ишибаси, ты должен его помнить, Макс. Он тоже опасен, хотя и не так, как Сато.
— Я его помню.
— Когда мы вырубим охрану, останутся только они двое, я возьму на себя Гендзо, вы же сосредоточите все свои силы на Сато.
— Не слишком честный расклад. Получается, что мы идем толпой, а ты — в одиночку.
— Не спорь. Мне не справиться с Сато один на один, но я вполне могу потягаться с Гендзо. Вы же не должны распылять свои силы и помогать мне, нас и так слишком мало.
— Слушай, откуда тебе известны такие подробности? — изумился Коффи. — Я понимаю, что у нас есть информаторы и все такое, но твоя осведомленность меня просто поражает.
Это был бестактный вопрос, мучавший меня все время, который я так и не решился задать. Коффи же никогда не страдал избытком застенчивости. Но… если Шо прав и нам угрожает серьезная опасность, мы имели право знать.
Шо и сам это понял. Он опустил глаза в пол и произнес:
— Я один из них. — Слова давались ему нелегко. — Один из второй волны «кротов». Я думаю, что ты уже обо всем догадывался, Макс, не правда ли? И это не означает, что я не буду сражаться с ними в полную силу.
Не знаю, как насчет ребят, но меня ответ вполне удовлетворил. Ребята тоже особо не роптали, репутация Шо была известна всем. Мало ли кто каким путем пришел в нашу организацию, важно только одно: либо ты настоящий гвардеец, и тогда всем наплевать, кем ты был в предыдущей жизни, либо нет. А Шо был настоящим гвардейцем.
— Извини, — сказал я. — Понимаю, что разговор вряд ли доставляет тебе удовольствие, но чисто из любопытства могу я задать еще пару вопросов?
— Попробуй.
— В каком отряде ниндзя ты был сам?
— В красном.
— А к какому отряду ты бы отнес Рейдена? Ну, относительно…
Вопрос оказался посложнее предыдущего и заставил рядового Такаги задуматься.
— Не знаю… По тому подбору оружия, которым он владеет, не ниже красного или коричневого, — предположил он. — По качеству исполнения — к черному.
— Закончим на этом прения, господа, — подытожил Коффи. — Не пора ли приступить к делу, которое привело нас сюда?
И мы приступили.
Разблокировав двери туалета изнутри и буквально проплыв по застилавшему коридор от стены до стены длинноворсному ковру, мы втиснулись в роскошнейший лифт. На стенах его висели гравюры с претензией на старину, кнопочная панель была отделана золотом и слоновой костью. И как вся эта роскошь уцелела в столь неблагополучном районе?
Глупый вопрос.
Кнопки последнего этажа не наблюдалось, зато имела место прорезь под пластиковую карточку с опознавательным кодом, чтобы любой желающий не смог нанести визита обитателю пентхауса. Я сунул в отверстие свою карточку абсолютного допуска, и лифт послушно потащил нас вверх.
Когда створы двери уехали в стороны на уровне пентхауса, нашим взглядам предстали две одинаковые кирпичные морды, венчающие двухметровые фигуры профессиональных борцов сумо. Если какие-то эмоции и пробивались через подкорку их головного мозга, то главной из них было удивление. Одна из морд что-то отрывисто пролаяла по-японски.
— Кто вы такие, что вам надо и как вы сюда попали? — перевел компьютер мне прямо в ухо. По-японски это звучало гораздо короче.